==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
འཇིག་རྟེན་དབང་ཕྱུག་གི་སྒྲུབ་ཐབས།
འཇིག་རྟེན་དབང་ཕྱུག་གི་སྒྲུབ་ཐབས།
རྒྱ་གར་སྐད་དུ། ལོ་ཀི་ཤྭ་ར་སཱ་དྷ་ནཾ། བོད་སྐད་དུ། འཇིག་རྟེན་དབང་ཕྱུག་གི་སྒྲུབ་ཐབས། འཕགས་པ་སྤྱན་རས་གཟིགས་དབང་ཕྱུག་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །ལཱཾ་གི་ས་བོན་ལས་ཡང་དག་པའི་མཐར་ཐུག་པ་ཐམས་ཅད་ཆོ་ག་སྔོན་མ་བཞིན་དུ་བྱའོ། །དེ་ལས་ལཱཾ་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་འཇིག་རྟེན་མགོན་པོ་ཟླ་བའི་འོད་ཟེར་ལྟ་བུ་འབར་ཞིང་རྒྱན་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་བརྒྱན་པ། རལ་པའི་ཅོད་པན་ཅན། པདྨ་དང་ཟླ་བ་ལ་སྐྱིལ་མོ་ཀྲུང་གིས་བཞུགས་པ། ཕྱག་གཡོན་ན་པདྨ་བསྣམས་ཤིང༌། གཡས་མཆོག་སྦྱིན་པ་བསྒོམ་པར་བྱའོ། །དམ་ཚིག་གི་ཕྱག་རྒྱ་ནི་ཁུ་ཚུར་གཉིས་བཅིངས་ནས་གུང་མོ་དག་པདྨ་ཁ་འབུས་པའི་རྣམ་པར་སྦྱར་བར་བྱའོ། །ཨོཾ་མ་ཎི་པདྨེ་ཧཱུཾ་ཞེས་པ་ནི་བཟླས་པའི་སྔགས་སོ། །འཇིག་རྟེན་དབང་ཕྱུག་གི་སྒྲུབ་ཐབས་རྫོགས་སོ།།
འཇིག་རྟེན་དབང་ཕྱུག་གི་སྒྲུབ་ཐབས།

【汉语翻译】
世间自在修法。
世间自在修法。
印度语：洛给夏哇ra 萨达南(梵文天城体：लोकेश्वरसाधनं，梵文罗马拟音：Lokeśvara sādhanam，字面意思：世间自在修法)。藏语：世间自在修法。 顶礼圣观世音自在！ 从朗(藏文：ལཱཾ།)字种子字中，所有真实究竟者，都应如前行仪轨般进行。 从彼朗(藏文：ལཱཾ།)字完全转化后，世间怙主如月光般闪耀，以一切饰品庄严，具发髻宝冠，于莲花和月轮上结跏趺坐，左手持莲花，应观想右手施予胜施。 三昧耶手印是，双拳紧握，将中指如莲花初绽般并拢。 嗡 嘛呢 贝美 吽(藏文：ཨོཾ་མ་ཎི་པདྨེ་ཧཱུཾ།) 是念诵之咒。 世间自在修法圆满。
世间自在修法。

【英语翻译】
The Sadhana of Lokeshvara.
The Sadhana of Lokeshvara.
In Sanskrit: Lokeshvara sadhana. In Tibetan: The Sadhana of Lokeshvara. Homage to the noble Avalokiteshvara! From the seed syllable Lam, all truly ultimate ones should be done as in the previous ritual. From that Lam having been completely transformed, the Lord of the World shines like the rays of the moon, adorned with all ornaments, having a jeweled crown of matted hair, seated in the lotus posture on a lotus and moon. He holds a lotus in his left hand, and the right hand should be contemplated as granting the supreme boon. The samaya mudra is to clench both fists and join the middle fingers in the manner of a lotus budding. Om Mani Padme Hum is the mantra for recitation. The Sadhana of Lokeshvara is complete.
The Sadhana of Lokeshvara.

============================================================

